メニュー 閉じる

47News

文化

文化

英語で言えた

「こんな時、英語ではどういえばいいのだろう」「この英語の意味は」。「英語で言えた!」は、主要ニュースの中から注目される英語表現や日本語表現の英訳を取り上げ、背景や英語の言い回しなどを分かりやすく解説します。

Share on Google+ このエントリーをはてなブックマークに追加

(292)米議会に協力要請

 米中間選挙で与党民主党が大敗し、議会の上下両院を共和党に握られた。任期を2年余り残したオバマ大統領は苦境に立たされ、野党に協力を求めた。

「新しい議会と協力することを切望している」

"I'm eager to work with the new Congress."

 選挙から一夜明けた大統領の言葉だ。「協力する」は "work with" のほか "cooperate with" や "collaborate with" もよく使う。ほかにも "team up"「手を組む」や "work hand in hand" 「手に手を取る」がある。"He teamed up with his opponent."「彼は対立相手と手を組んだ」や "We worked together hand in hand on this project."「われわれは緊密に協力してこの計画に取り組んだ」のように使う。「対立する」は "confront" だ。"Obama confronted the Republicans over foreign policy."「オバマ氏は外交政策で共和党と対立した」のように言う。大統領は議会との過度な対立を避け"reconciliation"「和解」の道を選んだようだ。