×
メニュー 閉じる メニュー

(267)船長引き継ぎ

 日本人で初めて国際宇宙ステーション(ISS)の船長を務めた若田光一さんが、米国人飛行士に船長を引き継ぎ地球に帰還した。経験を伝えたり仕事を引き継いだりすることに関する表現を見てみよう。

「ステーションで経験できたことを、多くの人たちに伝えたい」

"I'd like to pass on my experience at the ISS to many people."

 カザフスタンに帰還した若田さんのコメントだ。経験を「伝える」は"pass on" のほか、"share"「共有する」を使って "share experience with many people"「多くの人と経験を共有する」とも言える。「引き継ぐ」の意味では "hand over" や、文字通り「バトンを渡す」という意味の "passing the baton" との言い方もある。ISSは "the International Space Station" だ。半年間で地球を3千周したという若田さんは、帰還前に「指揮権の引き継ぎ」"transfer of command" を実施した。「後任」は "successor" で「前任」は "predecessor" と言う。前任者から仕事などを引き継いだ場合は "She took over the job from her predecessor." と言える。