尖閣絡めた花火販売
China fireworks named after islands
北京、愛国心刺激に懸念も
中国で9日から始まる春節(旧正月)の大型連休を控えた北京市で5日、祝日用の爆竹や花火の販売が解禁された。市内では「釣魚島(尖閣諸島の中国名)を愛している」「東京大爆発」など沖縄県・尖閣諸島問題に絡めた商品名の花火や爆竹が店頭に並んだ。
The sale of fireworks and firecrackers begins in Beijing on Feb. 5, 2013, ahead of the Spring Festival holiday that starts Feb. 9. Some of the products are named "Tokyo big explosions" and "I love Diaoyu Island," in connection with the Senkaku Islands, a Japanese-administered group of islets in the East China Sea. China claims the islets and calls them Diaoyu.>>TO ORDER
2013年02月05日
- 黒石の青荷温泉に遅い桜便り
- 2013年05月23日
【東奥日報】
- 本田、長友が復帰 サッカー日本代表
- 2013年05月23日
- 東京株1143円暴落 ITバブル崩壊時以来
- 2013年05月23日
- 味に自信
- 2013年05月23日
【北海道新聞】
共同通信
参加新聞社











