(144)不退転の決意
野田佳彦首相は、臨時国会閉会を受けて官邸で記者会見し、消費税増税の関連法案を来年3月までに国会に提出する方針を重ねて表明した。
「どの内閣においても先送りできない。不退転の決意だ」
"The issue cannot be postponed by any Cabinet. The government will work on it with unflagging resolve."
「不退転の決意」は「衰えない、不屈の」という意味の"unflagging" と「決意」を表す"resolve"を組み合わせた表現。似た言葉に「(進むべき道から)外れない」という意味の"undeviating"を用いた"undeviating determination"がある。"resolve"や"determination"の代わりに「意志」を意味する"will"を用いることもできる。強い意志を持った人は"man (or woman) with an iron will"と言う。"iron will"は文字通り「鉄の意志」という意味だ。逆に、信念をよく曲げる人を言い表す時に用いられるのが"weathercock"「風見鶏」。「彼女は時に風見鶏のように振る舞う」"She behaves like a weathercock at times"は、意見や方針をくるくる変える人の感じをよく表している。

