(84) ノーベル賞50年の夢
ノーベル化学賞の受賞が決まった米パデュー大特別教授の根岸英一さんが、「夢が実現」と喜びを語った。夢や願いはどう表現できるだろう。
「50年間抱き続けた私の夢が実現した。若者はみんな大きな夢を持つべきだ、大きければ大きいほどいい」
"My 50-year-long dream has come true. All young people should have big dreams, the bigger the better."
「夢をかなえる」は、"realize one's dream"。「私の願いはかなった」は、"I fulfilled my dream"。「神様、私の願いをかなえて」は、"God, please answer my prayer"。「受賞するなんて夢にも思わなかった」という時は、"I had no idea that I would win the prize"や、"I never even dreamed of receiving the prize"などがある。「これは悪夢だ!」なんて叫びたい時は、"This is a nightmare!"だ。夢見がちな友達に「現実を見つめなきゃ」"You need to face reality"と助言することもあるだろうが、やっぱり夢は持ち続けて実現するよう頑張りたい。"Let's keep on dreaming and work hard to make our dreams come true!"

