(121)猛暑と節電の夏
気象庁によると、6月下旬の平均気温は東日本で平年を3・8度、西日本で3・3度上回り、月の上・中・下旬の統計が残る過去50年間で最高だった。救急車で運ばれた熱中症の患者数も昨年の3倍以上を記録した。
「6月下旬の平均気温は1961年以降最高だった」
''The average temperature in late June hit the highest level since 1961''
気温は''Temperature''。温度計の''Mercury''(水銀)を使って''the mercury reached 39.8 C in Kumagaya, Saitama''とも表現できる。うだるような暑さは''I'm melting''で、「汗びっしょり」は''I'm drenched in sweat''になる。「もっと涼しい場所に行きたい」は''I need to escape to a cooler place''で、暑い都会に戻りたくなくなったら''I'm not feeling like getting back to the city heat''。避暑地に行けなければ「冷房の効いた部屋」''air-conditioned room''にこもりたくなるが、この夏は節電モード。''folding fan''(扇子)や''fan''(うちわ)が必需品になりそう。水分も補給して熱中症にご用心!''Take lots of water and be careful of heatstroke!''

